EIN AUFRUF ZU INTERGALAKTISCHEN SOLIDARITÄTSAKTIONEN ÜBERALL, UM DIE ZERSTÖRUNG DES ZAD VON NOTRE DAME DES LANDES ZU BEENDEN
Wir schreiben mit dem Geruch von Tränengas, der aus unseren Kleidern steigt. Die Frühlingssymphonie des Vogelgesangs wird durch das explosive Echo von Erschütterungsgranaten unterbrochen. Unsere Augen tränen, weniger vom Gas als von der Traurigkeit; denn die Häuser, Scheunen und Biobauernhöfe unserer Freunde werden zerstört. Bulldozer, unterstützt von 2500 Polizisten, gepanzerten Fahrzeugen, Hubschraubern und Drohnen, wüten durch diese Wälder, Weiden und Feuchtgebiete, um die Zukunft zu zerstören, die wir hier auf dem ZAD (zone à defendre- zu schützendes Gebiet)) aufbauen.
Wir fordern Sie auf, überall Solidaritätsaktionen durchzuführen, sei es durch Demos in Ihrer französischen Botschaft oder Ihrem Konsulat oder durch Aktionen gegen ein geeignetes Symbol (korporativ oder anderweitig) in Frankreich! Und wenn ihr nicht zu weit weg seid, bringt eure ungehorsamen Körper mit, damit sie sich uns anschließen können. Wenn die französische Regierung den ZAD evakuiert, wird es wie eine Vertreibung der Hoffnung sein.
Fünfzig Jahre lang war diese einzigartige Schachbrettlandschaft Schauplatz eines unerbittlichen Kampfes gegen eine weitere klimaschädigende Infrastruktur - einen neuen Flughafen für die nahe gelegene Stadt Nantes. Bauern und Dorfbewohner, Aktivisten und Naturforscher, Hausbesetzer und Gewerkschafter haben gemeinsam eine resiliente Ökologie des Kampfes entwickelt, und vor drei Monaten, am 17. Januar, kündigte die französische Regierung an, dass das Flughafenprojekt aufgegeben wird. Aber dieser unglaubliche Sieg, gewonnen durch eine Vielfalt von kreativen Taktiken, von Petitionen bis hin zu direkten Aktionen, von rechtlichen Anfechtungen bis hin zu Sabotage, hatte einen dunklen Schatten. Im selben Atemzug, der die Aufgabe erklärte, kam die Ankündigung, dass die Menschen, die diese 4000 Hektar befr10eiten Territoriums besetzen, die 300 von uns, die in 80 verschiedenen Kollektiven leben und arbeiten, vertrieben würden, weil wir es wagten, nicht nur gegen den Flughafen, sondern auch gegen ihre WELT zu sein.
Seit diesem siegreichen Tag hat sich die Schlacht gewandelt und es geht nicht mehr um ein zerstörerisches Infrastrukturprojekt, sondern darum, das Territorium, in dem wir leben, zu teilen. Wir haben verhindert, dass dieser Ort mit Beton bedeckt wird, und so liegt es an uns, uns um seine Zukunft zu kümmern. Die Bewegung behauptet daher, dass wir das Recht haben sollten, das Land als Commons (gemeinsames Gut) zu verwalten (siehe die Erklärung Die sechs Punkte für die ZAD, denn es wird hier nie einen Flughafen geben). Heute ist dies der Kampf der ZAD (zu schützendes Gebiet) von Notre Dame Des Landes.
Der ZAD wurde 2009 nach einem Brief (der während des ersten französischen Klimacamps hier verteilt wurde) von Einheimischen lanciert, die die Menschen einluden, die Zone zu und die verlassenen Bauernhäuser zu besetzen. Jetzt ist die Zone zu einem der größten europäischen Laboratorien für Commons (Allmende, Gemeingutverwaltung) geworden. Mit Bäckereien, Piratensender, Traktorreparaturwerkstatt, Brauerei, anarchitektonischen Kabinen, Bankettsaal, Heilpflanzengarten, Rap-Studio, Molkerei, Gemüsebeete, Wochenzeitung, Getreidemühle, Bibliothek und sogar einem surrealistischen Leuchtturm. Es ist zu einem konkreten Experiment geworden, um den Alltag wieder in den Griff zu bekommen.
Im Jahr 2012 wurde der Versuch des französischen Staates, die Zone für den Bau des Flughafens zu räumen, heftig bekämpft, trotz zahlreicher Zerstörungen kamen 40.000 Menschen zum Wiederaufbau und die Regierung zog sich zurück. Die Polizei hat seitdem keinen Fuß auf den ZAD gesetzt, d.h. bis Montagmorgen, als um 3 Uhr morgens die Gendarmen in die Zone eindrangen.
Am ersten Tag zerstörten sie einige der schönsten Hütten und Scheunen, aber gestern haben wir die Polizei davon abgehalten, die Vraies Rouge zu erreichen, wo einer unserer Unterhändler mit der Regierung lebt. Das Haus derer zu zerstören, die mit der Regierung am Tisch sitzen wollten, war ein strategischer Fehler. Das fabelhafte ZAD-Presseteam nutzte dies als Medienhaken und heute gewinnen wir den Kampf der Geschichte. Wenn genügend Leute in den nächsten Tagen in die Zone kommen, könnten wir auch die Schlacht auf dem Territorium gewinnen. Wir brauchen Rebellen, Köche, Mediziner, Kämpfer und Zeugen. Wir bezweifeln, dass dieser ländliche Aufstand vor dem Wochenende beendet sein wird, denn wir fordern die Menschen auf, zu kommen und en masse beim Wiederaufbau mitzumachen.
In über 100 Städten in ganz Frankreich haben bereits Solidaritätsdemonstrationen stattgefunden, während die Rathäuser mehrerer Städte besetzt waren. Zapatistas demonstrierten in Chiapas Mexiko, es gab Aktionen in Brüssel, Spanien, Libanon, London, Polen, Palästina und New York und die Tiefgarage der französischen Botschaft in München wurde sabotiert. Sie werden niemals in der Lage sein, unsere Solidarität zu vertreiben.
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator
In der Eile : Die männliche Form der Substantive impliziert auch die weibliche.
Post your reports on twitter @ZAD_nddl (unbekannte Gruppe/Gestalt)#ZAD#nddl and to our solidarity action email soutienZAD@riseup.net for more info in English see www.ZADforever.blog and watch this video to see what is being destroyed: https://www.youtube.com/watch?v=lqrtUkBmv8s